No se puede entender a las suculentas sin su clasificación botánica.
Foto:Jleon 2016-10-03 On observe les céphaliums apicaux, qui contiennent les fleurs et les fruits.**Explication :** - "Se aprecian" se traduit par "on observe" (registre scientifique) plutôt qu'une forme passive littérale - "Cefalios apicales" = "céphaliums apicaux" (terme botanique conservé) - La structure relative "que contienen..." est naturellement rendue par "qui contiennent..." - "Flores y frutos" = "fleurs et fruits" (termes botaniques standards) La traduction respecte la terminologie spécialisée tout en adaptant la structure à la syntaxe française naturelle.